This paper examines historical approaches to the origin and formation of royal collection of paintings and calligraphy in Goryeo Dynasty 高麗王朝. The process of establishing and developing the royal calligraphy and painting chi...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A108248400
황정연 (문화재청)
2022
Korean
고려 ; 송宋 ; 원元 ; 서화수장書畵收藏 ; 서화교류書畵交流 ; 왕실수장王室收藏 ; 진전眞殿 ; 존각尊閣 ; 경령전景靈殿 ; 예종睿宗 ; 충선왕忠宣王 ; Goryeo Dynasty ; collection of paintings and calligraphy ; Royal collection ; Song Dynasty ; Yuan Empire ; Royal Portrait Shrine(眞殿) ; Storage for Royal Documents and Calligraphic works(尊閣) ; Gyeongryeong-jeon(景靈殿) ; Emperor Huizong (徽宗) ; King Yejong(睿宗) ; King Chungseon(忠宣王)
KCI등재
학술저널
69-109(41쪽)
0
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
This paper examines historical approaches to the origin and formation of royal collection of paintings and calligraphy in Goryeo Dynasty 高麗王朝. The process of establishing and developing the royal calligraphy and painting chi...
This paper examines historical approaches to the origin and formation of royal collection of paintings and calligraphy in Goryeo Dynasty 高麗王朝.
The process of establishing and developing the royal calligraphy and painting chief system in the Goryeo Dynasty, which was the origin of the royal calligraphy and painting chief of the Joseon Dynasty, was examined for Royal Portrait Shrine 眞殿, Storage for Royal Documents and Calligraphic works 尊閣, and general paintings and calligraphy works. The main contents are summarized as follows. First, the Goryeo royal family prioritized keeping the portrait of successive kings in order to advocate the legitimacy of the royal power. Therefore, in the 11th century, the Royal Portrait Shrine called as Gyeongryeong-gung 景靈宮 system was accommodated, installed in Gyeongryeong-jeon 景靈殿 in the palace, and the portraits of King Taejo and the four-generation of direct ancestors were enshrined according to the Confucian style. However, after the original interference period, the status of Gyeongryeong-jeon was reduced, while a shrine for Mongol emperors and empresses appeared, making many changes to the unique development system of Goryeo.
Second, after the 12th century, as diplomatic exchanges with the Huizong 徽宗, r.1100-1125 Imperial Family in North Song became more active, the Emperor granted to the royal family of Goryeo, and the system of Storage for Royal documents and calligraphy was implemented for the first time to keep them. This precedent led to the Joseon Dynasty, which led to the creation of a collection center that specialized in storing royal materials. Third, due to the active negotiations with Song-Yuan Empires, many Buddhist manuscripts, paintings and calligraphy by famous artists, and treaties on paintings were introduced to Goryeo, which were very closely related to the development of art history at the time. However, because of the limitations of the surviving works and documents, it was not possible to fully examine in detail how it flowed into the Goryeo palace, the storage place, and how it affected the appreciation culture of the Goryeo royal family. This will be supplemented by further research.
국문 초록 (Abstract)
이 논문은 그동안 학계에서 거의 다루지 않은 고려시대 王室 書畵收藏의 형성과 전개과정에 대해 宋 元과 교류사적 측면에서 眞殿 및 尊閣, 기타 서화작품을 대상으로 살펴본 것이다. ...
이 논문은 그동안 학계에서 거의 다루지 않은 고려시대 王室 書畵收藏의 형성과 전개과정에 대해 宋 元과 교류사적 측면에서 眞殿 및 尊閣, 기타 서화작품을 대상으로 살펴본 것이다. 주요 연구결과를 정리하면 다음과 같다.
첫째, 고려왕실에서는 신라시대 전통을 이어 先王의 영정을 보관하는 일을 최우선으로 삼았다. 11세기에는 宋 경령궁 제도를 수용해 궁궐 내 경령전에 설치하고 유교식 五廟制에 따라 태조와 직계 4대조의 영정을 봉안했으며, 궐 밖에는 불교식 眞殿寺院을 운영하였다. 그러나 원간섭기 이후 에는 경령전의 위상이 축소되는 한편 元皇室을 위한 願堂이 등장하면서 고려 고유의 진전제도에 많은 변화를 주었다.
둘째, 12세기 예종연간에 이르러 북송 휘종황실과 교류가 활발해짐에 따라 고려왕실로 황제의 御製 御筆이 하사되어 이를 보관하기 위해 天章閣과 寶文閣으로 대표되는 尊閣이 처음으로 설치 되었다. 아울러 淸燕閣 등 왕실의 각종 문적과 서화작품을 보관한 전각이 건립됨에 따라 御府 소유를 확인하는 收藏印 제도가 도입되었다.
셋째, 宋 元과 활발한 교섭으로 인해 송대 회화를 비롯해 원대 명서가들의 작품, 畵論書 등이 고려로 전래되었고 이는 당대 서화사의 발달을 촉진시킨 중요한 계기를 제공해 주었다. 이렇듯 고려왕실에 의한 역대 先王 先后의 영정과 중국황제의 어제어필 봉안, 기타 서화를 수장한 전각의 건립은 조선왕실로 계승되어 이 세 가지 양상을 중심으로 조선시대 서화수장이 전개된 토대를 마련해 주었다는 점에서 미술사적 의의가 있다.
참고문헌 (Reference)
1 안휘준, "李寧과 고려의 회화" 한국미술사학회 (221・222) : 1999
2 李肯翊, "練藜室記述"
3 안휘준, "한국회화사연구" 시공사 2000
4 "조선왕실의 어진과 진전" 국립고궁박물관 2015
5 이완우, "조선 후기 列聖御筆의 刊行과 廣布" 한국학중앙연구원 (30) : 146-193, 2013
6 "유리건판으로 보는 개성 宮闕과 陵墓" 국립중앙박물관 2019
7 조선미, "어진, 왕의 초상" 한국학중앙연구원 출판부 2019
8 정병모, "신라경순왕영정의 제작과 그 의의" 한국불교미술사학회 (35) : 29-68, 2010
9 홍선표, "신라 회화의 재구성" 한국미술연구소 (35) : 7-35, 2012
10 이정미, "선화화보의 예술사상" 한국학술정보 2012
1 안휘준, "李寧과 고려의 회화" 한국미술사학회 (221・222) : 1999
2 李肯翊, "練藜室記述"
3 안휘준, "한국회화사연구" 시공사 2000
4 "조선왕실의 어진과 진전" 국립고궁박물관 2015
5 이완우, "조선 후기 列聖御筆의 刊行과 廣布" 한국학중앙연구원 (30) : 146-193, 2013
6 "유리건판으로 보는 개성 宮闕과 陵墓" 국립중앙박물관 2019
7 조선미, "어진, 왕의 초상" 한국학중앙연구원 출판부 2019
8 정병모, "신라경순왕영정의 제작과 그 의의" 한국불교미술사학회 (35) : 29-68, 2010
9 홍선표, "신라 회화의 재구성" 한국미술연구소 (35) : 7-35, 2012
10 이정미, "선화화보의 예술사상" 한국학술정보 2012
11 "북녘의 문화유산" 국립중앙박물관 2006
12 "대고려-그 찬란한 도전" 국립중앙박물관 2018
13 김인호, "고려후기 이제현의 중국 문인과의 교류와 만권당" 역사실학회 (61) : 215-242, 2016
14 이강한, "고려와 원제국의 교역의 역사" 창비 2013
15 김동환, "고려시대의 도서관 연구 : 보문각을 중심으로" 한국서지학회 (32) : 205-235, 2005
16 김성환, "고려시대 太祖의 眞殿과 奉業寺" 한국고대학회 (57) : 55-77, 2018
17 김철웅, "고려시대 太廟와 原廟의 운영" 국사편찬위원회 106 : 2005
18 이개석, "고려-대원관계 연구" 지식산업사 2013
19 이강한, "고려 충선왕의 정치개혁과 元의 영향" 규장각한국학연구원 (43) : 267-300, 2008
20 홍선표, "고려 초기 회화의 조명" 한국미술연구소 (48) : 39-70, 2019
21 홍선표, "고려 초기 초상화제도의 수립" 한국미술연구소 (45) : 7-27, 2017
22 홍영의, "고려 궁궐내 景靈殿의 구조와 운용" 한국학연구소 37 : 67-91, 2012
23 김철웅, "고려 경령전의 설치와 운영" 한국학중앙연구원 32 (32): 101-127, 2009
24 "개성의 역사와 유적 사진자료집" 국사편찬위원회 2018
25 "개성 고려궁성-남북공동 발굴조사보고서Ⅱ" 국립문화재연구소 2015
26 "개성 고려궁성-남북공동 발굴조사보고서Ⅰ" 국립문화재연구소 2012
27 "개성 고려궁성" 국립문화재연구소 2009
28 민현구, "高麗時代 韓中交涉史의 몇 가지 문제 -長期持續的 高麗王朝와 征服的 中國 北方國家들과의 對立 ․ 交流-" 진단학회 (114) : 1-11, 2012
29 남권희, "高麗時代 記錄物의 交流와 保管制度" 경북대학교 사회과학연구소 (13) : 2001
30 진선규, "高麗後期 願刹에 對하여" 역사교육연구회 36 : 1984
31 장동익, "高麗後期 外交史硏究" 일조각 1994
32 노명호, "高麗太祖 王建 銅像의 流轉과 문화적 배경" 서울대학교 국사학과 50 : 2004
33 "高麗史節要"
34 "高麗史"
35 안휘준, "高麗 및 朝鮮王朝 初期의 對中 繪畵交涉" 亞細亞學術硏究 13 : 1979
36 유희경, "高麗 顯宗代 景靈殿 설치와 그 의미" 이화여대 2016
37 이완우, "高麗 美術의 對外交涉" 예경 2004
38 박은순, "高麗 美術의 對外交涉" 예경 2004
39 한국미술사학회, "高麗 美術의 對外交涉" 예경 2004
40 이성미, "高麗 初彫大藏經의 御製秘藏詮版畵-高麗初期 山水畵의 一硏究" 한국미술사학회 (169・170) : 1986
41 조선미, "韓國의 肖像畵" 열화당 1983
42 盧宣妃, "蒙元江南畵家的高麗文臣肖像 : 陳監如 <李齊賢像>(1319)硏究" 台北國立故宮博物院 35 (35): 2017
43 김도영, "萬卷堂과 濟美基德堂에 대한 재검토" 역사학회 (210) : 59-95, 2011
44 박남수, "眞殿寺院의 기원과 新羅 成典寺院의 성격" 한국사상사학회 (41) : 73-101, 2012
45 안휘준, "率居 : 그의 身分, 活動年代, 畵風" 한국미술사학회 274 (274): 5-29, 2012
46 韓致奫, "海東繹史"
47 安鼎福, "東史綱目"
48 "朝鮮王朝實錄"
49 홍선표, "朝鮮時代繪畵史論" 문예출판사 1999
50 박남수, "新羅 眞殿寺院의 조영과 그 思想的 背景" 신라문화연구소 40 (40): 49-74, 2012
51 徐兢, "宣和奉使高麗圖經"
52 楊渭生, "宋麗關係史硏究" 杭州大學出版社 1997
53 장동익, "宋代麗史資料集" 서울대학교 출판부 2000
54 김홍남, "安平大君 소장 中國 書藝 : 宋 徽宗, 蘇軾, 趙孟頫, 鮮于樞" 한국미술연구소 (8) : 1999
55 안휘준, "安堅과 <夢遊桃源圖>" 예경산업사 1991
56 "大高麗國寶展-위대한 문화유산을 찾아서(Ⅰ)" 호암갤러리 1996
57 石守謙, "大汗的世紀-蒙元時代的多元文化與藝術" 國立故宮博物院 2001
58 "增補文獻備考"
59 郭若虛, "圖畵見聞誌"
60 朱景玄, "唐朝名畵錄"
61 이난영, "博物館史" 삼화출판사 1975
62 김상범, "北宋時期 景靈宮과 國家儀禮" 동양사학회 (136) : 1-47, 2016
63 윤기엽, "元干涉期 元皇室의 願堂이 된 高麗寺院" 대동문화연구원 (46) : 147-174, 2004
64 장동익, "元代麗史資料集" 서울대학교 출판부 1997
65 傅申, "元代皇室書畵收藏史略" 國立故宮博物院 1981
66 "三國史記"
67 박은화, "『宣和畵譜』의 山水門에 나타난 北宋末의 山水畵觀" 중국사학회 (71) : 45-67, 2011
68 지민경, "〈李齊賢 肖像〉 제작에 관한 새로운 이해" 미술사연구회 (42) : 177-200, 2022
69 Kim, Kumja Paik, "Goryeo Dynasty: Korea's Age of Enlightenment, 918-1392" Asian Art Museum of San Francisco 2003
70 Ebrey, Patricia, Buckley, "Emperor Huizong" Harvard University Press 2016
71 Ebrey, Patricia, Buckley, "Accumulating Culture: The Collections of Emperor Huizong" University of Washington Press 2008
72 이영미, "13-14세기 고려・몽골관계 연구" 혜안 2016
조선과 청대 궁궐 건축에 보이는 박쥐문의 유입과 그 영향 -19세기 중반 樂善齋와 恭王府를 중심으로-
교감적 언어사용에 대한 언어학적 연구 -프랑스 대도시 외곽지역 이민 2세대 방언의 차용어 담화전략-