四君子는 文人恩想과 접합되어 文人畵라고 하면 四君子로 대변되어 왔다. 이것은 詩, 書, 畵에 능했던 學問과 人格이 높은 文人士大夫들이 現實의 俗世를 잊어버리고 自然을 벗삼아 이상의 ...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=T7961702
제주 : 濟州大學校 敎育大學院, 1999
학위논문(석사) -- 제주대학교 교육대학원 , 미술교육전공 , 1999. 2
1999
한국어
374.461 판사항(4)
제주특별자치도
vii, 79p. : 삽도 ; 26cm.
참고문헌: p. 55
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
四君子는 文人恩想과 접합되어 文人畵라고 하면 四君子로 대변되어 왔다. 이것은 詩, 書, 畵에 능했던 學問과 人格이 높은 文人士大夫들이 現實의 俗世를 잊어버리고 自然을 벗삼아 이상의 ...
四君子는 文人恩想과 접합되어 文人畵라고 하면 四君子로 대변되어 왔다. 이것은 詩, 書, 畵에 능했던 學問과 人格이 높은 文人士大夫들이 現實의 俗世를 잊어버리고 自然을 벗삼아 이상의 世界를 表出했던 것이다.
이러한 함축된 의미가 담긴 四君子의 藝術的 속성은 자연대상의 외양을 재현시키려는 客觀的 표사가 아니라, 작가의 內面的 思想이나, 감정을 표현하려는 주관적 표사에 중점을 두었다. 때문에 四君子의 理想的인 表現은 技에 머무는 일이 아니라, 神氣를 태어나게 하는 그 이상의 强한 藝術의 世界로서 樣式槪念 보다는 精神 理念을 담은 가장 理智的인 이상을 構築하면서 成立된 독특한 藝術 世界라고 할 수 있다.
文人畵에서 四君子는 梅, 蘭, 菊, 竹의 네 가지 植物이 지닌 特性과 忠義, 節槪 등의 儒敎的 精神世界가 結付되어 士大夫들의 사랑을 받아왔떤 藝術로서 禪僧과 文人畵家들에 의해 多樣하게 發展되어 왔다.
이렇듯 자연식물의 特性과 藝術性을 상징하는 文人畵는 士大夫畵家들에 의해 詩, 書, 畵 삼절의 品格으로 表現되어 왔었다. 文人畵에서 四君子의 名稱이 불러지기 始作한 것은 明代(1368-1644)의 陳繼儒가 著述한 「梅蘭菊竹四譜」에서 처음으로 소개되어 전해지고 있다.
中國繪畵史에서 初期에는 문인묵객틀이 花鳥畵를 표헌하면서 四君子를 화면의 구성에서 부분적으로 그리기 시작하였으나, 北宋代에 와서는 文人畵에시 墨竹과 墨梅가 독립된 畵題로 자리를 차지하게 되었고 元代에는 문인묵객들의 이상과 취향이 인간과 자연의 합일된 자연미를 인격화하려는 고차적인 정신을 더욱 추구하게 되었고 支人士大夫의 심의를 의탁하기에 가장 적절하여 四君子의 全盛期로 현저히 발달되었다.
이렇듯 唐代에시 뿌리를 내린 四君子는 竹이 면저 그려졌고, 元代로 내려오면서 墨梅도 始作되어 墨竹과 함께 많이 그려졌다. 이러한 文人畵의 전형이라고 할 수 있는 四君子가 자연식물의 지닌 特性과 文人들의 內面世界의 상징성이 조선조의 時代性과 선비정신에 영합되어 우리 나라에서도 文人畵라고 하면 四君子로 대변되어 詩, 書, 畵의 삼절의 품격으로 독특한 전통을 이어왔다.
우리 나라 文人畵의 起源은 高麗 光宗代(950-975)로 推定하나, 四君子가 활발하게 전개된 것은 역시 朝鮮 中期 以後부터라고 보고 있다.
中國 文化圈의 영향을 받은 우리 나라 역시 문인묵객들에 의해시 竹 그림이 먼저 그려졌고, 다음은 梅 그림으로 이어져 朝鮮 中期에는 李 霆, 魚夢龍, 洪受疇 같은 뛰어난 畵家가 배출되었다.
後期에 오면서는 南宗畵가 화단의 주류를 이루고 文人畵도 活潑해지면서 墨蘭도 盛行하여 秋史 金正喜, 大院君 李□應, □□ 閔泳翊, 小湖 金應元 등 蘭의 大家들이 四君子의 전성기로 활약하게 된다.
근대로 넘이오면서 心田 安中植(1861-1919), 小琳 趙錫晋(1853-1920), 石齋 徐丙五(1862-1935), 海岡 金圭鎭(1868-1933), □雲 金容鎭(1882-1968), 毅齋 許商鍊(1891-1977), 以堂 金殷鎬(1892-1979), 죽농 徐東均(1940-1978) 등 文人들이 서화협회를 중심으로 폭넓게 활동을 하면서 四君子, 花烏畵, 器血折枝, 산수화 둥의 다양한 소재로 우리 나라의 傳統的인 文人畵의 정신을 계승하여 왔다.
본 論文의 표현기법에서는 傳統的인 四君子의 참고 작품을 감상하고 蘭, 竹, 菊, 梅의 표현기법을 段階的으로 考察하여 四君子의 조형적 특성을 연구하였다. 그리고 꾸준한 자기의 수련을 통해서 수목의 조절과 농담의 묘미를 터득하며, 필력이 含蓄美를 감지할 수 있었다.
현대의 文化的 條件가 국제적인 미술의 흐름 속에시 우리 조상의 멋과 슬기가 담긴 四君子를 재창조하려는 硏究가 있을 때 보다 더 승화된 傳統 文人畵로써 발전을 기대할 수 있을 것이다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
When one think of literary art painting (to be referred to from this point on as Chinese Painting), Sagunja(Four-Aristocratic-Plants) comes to mind first. Indeed, Sagurija(Four-Aristocratic-Plants) is probably the most frequently used subject matter o...
When one think of literary art painting (to be referred to from this point on as Chinese Painting), Sagunja(Four-Aristocratic-Plants) comes to mind first. Indeed, Sagurija(Four-Aristocratic-Plants) is probably the most frequently used subject matter of the Chinese painting style.
Chinese painting is has a spiritual ideology rather than a concept of style and was materialised constructing the most intellectual ideal. It was established by the literary men and aristocrats who had high scholarship, strong morals and were adept in poetry, calligraphy and oriental painting. They expressed the ideal world in their works to transcend mundane life and to be close with nature.
Sagurija(Four-Aristocratic-Plants) was the subject of Chinese Painting which came to existence by combining the characters of the four plants with a Confucian spirit of loyalty and fidelity. It has been developed variously by many Zen monks and literary artists because of its metaphor and characteristic techniques. It is said that Chinese Painting had been expressed in three gracious ways ; poetry, calligraphy, painting and the term 'Saguunja(Four-Aristocratic-Plants)' was first used in the book which Doug Gi-You wrote en the Sagunja(Four-Aristocratic-Plants) in the era of the Chinese Myong Dynasty (1368-1644)
According to Chinese Painting History, Sagunja(Four-Aristocratic-Plants) appeared as w part of the flower-bird painting style from the very begiuiug. During the North Sons Dynasty India-ink bamboo and India-ink plum appeared by the time of the Wen Dynasty and w highly integrated Sagunja(Four-Aristocratic-Plants) became very popular.
The beginging of Chinese Painting in Korea is assumed to be the period of Kwang Jong in Koryo Dynasty (950-975) but it is said that Chinese Painting had been practiced since the middle of Chosun Dynasty.
Being influenced by Chinese culture, bamboo drawings started to appear followed by plum drawings. In the middle of Chosun Dynasty a let of prominent artists began to appear such as Lee Yun, Ea. Mong Lyong and Hong Zoo Goo. In the late Chosun Dynasty, the Southern School was the predominant style of Painting and India-ink orchids began to appear as the popularity of Chinese Painting increased. At this time great artists of orchid like Chu Sa Kim Jung Hee, Dea Wen Gun Lee Ha Eung, Yea MI Min Yung Ik and So Ho Kim Eung Won were produced. In a period of transition to modern age, several artists such as Zee Byung Oh(1862-1935), Hu Bak Lyun(1891-1977), Kim Eun Ho, Kim Kyoo Jin, Kin Yong Jin, and Jook Nong Seo Doug Kyun inherited the spirit of literary art painting by using Sagunja(Four-Aristocratic-Plants) as a material.
In this thesis, I have studied some works of major artists. I was able to improve my sensitivity in observing objects in paintings. In addition, I was able to appreciate the beauty of hidden meaning and the variations of tone in the brush strokes mere accurately through my constant efforts. We can expect mere improvement of Korean painting as real traditional literary art painting only when we try to recreate our traditional culture along with the mainstream of international art and contemporary culture.
목차 (Table of Contents)