遊軒集 目录

遊軒集
유헌집
-
-
張錫龍
장석용
1925
  • 韩国文集丛刊(续)第133集
  • -
  • 한국고전번역원
  • 此文档集合是通过公共数据门户构建的服务。

解题及凡例


  • 조선 시대 유헌(遊軒) 장석룡(張錫龍, 1823~1908)의 문집이다. 저자의 유문은 사자(嗣子) 승원(承遠)이 수집(蒐集) 편차(編次)하였으나 간행하지 못하고 졸하였고, 이후 손자 길상(吉相)이 수차례의 감교(勘校)를 거쳐 1925년 목판으로 간행하였다. 본집은 원집(原集) 11권, 연보(年譜) 3권 합 7책으로 되어 있다. 권수에 총목(總目)이 있다. 원집 권1~3은 시(詩)이다. 대체로 연도순으로 편차되어 있으며 명승을 유람하고 감상을 읊은 것, 차운시, 만시 등이 많다. 권5는 차(箚), 교서(敎書), 표(表), 전(箋), 진향문(進香文), 고유문(告由文)이다. 차자는 홍문관 부수찬과 부교리로 있을 때 올린 것으로 법강(法講)과 소대(召對)에 힘써 우임금이 촌음(寸陰)을 아낀 것, 탕임금의 일신(日新)한 덕, 성왕(成王)의 무일(無逸)을 본받기를 바라는 내용이다. 권말에 손자 길상이 문집을 간행하며 지은 발(跋)이 있다.

    查看详细释放


  • ○ 本集은 遊軒 張錫龍(1823:純祖23~1908:純宗2)의 文集이다.
    ○ 本集은 著者의 嗣子 承遠이 家藏草稿를 바탕으로 蒐集ㆍ編次한 稿本을, 著者의 孫 吉相이 校勘을 거쳐 1925年 木板으로 刊行한 初刊本이다.
    ○ 分量은 11卷, 年譜 3卷 合 7册으로 總 572板이다.
    ○ 本 影印底本은 高麗大學校 中央圖書館藏本(圖書番號:만송D1-A236A)으로서 半葉은 10行 18字이고 半郭의 크기는 21.3×17.3(cm)이다.
    ○ 本 影印底本 중 卷2의 第5板과 第6板은 錯簡되어 있어 바로잡았고, 年譜 卷2의 第15板은 卷次가 漏落되어 있다.
    ○ 本集의 標點者는 吳圭根이고 監修者는 趙昌來이다.



    한국문집총간 DB에서 사용된 부호는 다음과 같다.
    。 :문장 안에서 구(句)나 절(節)의 구분이 필요한 곳과 문장의 끝에 사용하였다.
       묘도문이나 부(賦), 사(辭) 등에서 銘曰, 辭曰 등의 뒤에 사용하였다.
       대구(對句), 연구(聯句) 등 운문의 각 구마다 원주로 저자를 표시한 경우, 각 구의 끝뿐 아니라 원주 뒤에도 사용하였다.
    , :인명, 지명, 관직명, 서명 등이 나열되어 구분이 필요한 곳에 사용하였다.
    [] : 저본에 없는 제목이나 본문 내용을 생성하였을 때 사용하였다.
       글의 저자가 문집의 저자와 다른 경우, 제목 옆에 저자를 밝히기 위하여 사용하였다.
    【】 :저본에서 작은 글씨로 구분된 按, 增 등의 글자를 명확하게 구분하기 위하여 사용하였다.
    ○ :제목이나 원주에서, 다루고 있는 내용의 성격이 달라져 구분이 필요한 곳에 사용하였다.
    ▣ : 저본의 결자(缺字)를 나타내기 위하여 사용하였다.
    ▦ : 어떤 글자인지 알아볼 수 없는 마멸자(磨滅字)를 나타내기 위하여 사용하였다.
    ■ : 저본의 묵등(墨等 검게 칠해진 부분)을 나타내기 위하여 사용하였다.
    밑줄 :교감주, 난외주 등 원주를 제외한 주석의 대상이 되는 표제어를 나타내기 위하여 사용하였다.
    그림 :도식에 가까운 그림은 하단에 ‘삽도’로 표시하고, 소자(小字)로 제목을 병기하였다.
       회화에 가까운 그림은 하단에 ‘삽화’로 표시하고 소자로 제목을 병기하였다.

相关文集

文集名 著者 出版年 著作时代 DB
没有相关文集。


记事
要看原文,请双击目次。

文体
按风格过滤文章。