南磵集選 目錄

南磵集選
남간집선
-
-
羅海鳳
나해봉
1799
  • 韓國文集叢刊(續)第21集
  • -
  • 한국고전번역원
  • 此文檔集合是通過公共數據門戶構建的服務。

解題和凡例


  • 조선 시대 남간(南磵) 나해봉(羅海鳳, 1584~1638)의 문집이다. 본집(本集)은 저자가 1634년 중자 휴(休)를 시켜 수집(蒐集)하고 선사(繕寫)한 자편고(自編稿)에 6대손 학신(學愼)이 행장(行狀)과 묘표(墓表) 등 부록(附錄)을 추가(追加)하여 1799년 목판(木板)으로 간행(刊行)하였다. 본집은 1권 1책으로 되어 있다. 권두(卷頭)에 저자가 1634년에 쓴 자서(自序)가 있고, 그 뒤에 목록(目錄)이 있다. 권1의 앞부분은 시(詩)가 시체별(詩體別)로 이루어져 있고, 그 내용은 일상적인 감회(感懷)나 물상(物像)에 대한 감흥시(感興詩) 외에도 호란(胡亂)과 관련하여 비분강개(悲憤慷慨)한 내용의 시(詩)들이 있다. 권1의 뒷부분은 1624년에 이괄(李适)이 난을 일으키자 이 소식을 듣고 2월에 임연(林堜)을 의장(義將)으로 삼아 도내(道內)에 창의(倡義)할 것을 호소(呼訴)하는 〈토역괄모의격(討逆适募義檄)〉과 서(序), 기(記), 전(傳), 상량문(上樑文)으로 구성된 문(文)과 잠(箴), 행장(行狀), 묘표(墓表)이다. 권말(卷末)에는 1799년에 쓴 임육(任焴)의 서(序)와 이동식(李東埴)의 발(跋)이 실려 있다.

    查看詳細釋放


  • ○ 本集은 南磵 羅海鳳(1584:宣祖17 ~ 1638:仁祖16)의 文集이다.
    ○ 本集은 著者가 1634年 仲子 休를 시켜 蒐集하고 繕寫한 自編稿에 六代孫 學愼이 行狀과 墓表 등 附錄을 追加하여 1799年 木板으로 刊行한 初刊本이다.
    ○ 分量은 1卷 1冊으로 總 47板이다.
    ○ 本 影印底本은 國立中央圖書館藏本(圖書番號:한46-가565)으로서 半葉은 10行 20字이고 半郭의 크기는 21.5×14.9(cm)이다.
    ○ 本集의 標點者는 李承昌이고 監修者는 趙昌來이다.



    한국문집총간 DB에서 사용된 부호는 다음과 같다.
    。 :문장 안에서 구(句)나 절(節)의 구분이 필요한 곳과 문장의 끝에 사용하였다.
       묘도문이나 부(賦), 사(辭) 등에서 銘曰, 辭曰 등의 뒤에 사용하였다.
       대구(對句), 연구(聯句) 등 운문의 각 구마다 원주로 저자를 표시한 경우, 각 구의 끝뿐 아니라 원주 뒤에도 사용하였다.
    , :인명, 지명, 관직명, 서명 등이 나열되어 구분이 필요한 곳에 사용하였다.
    [] : 저본에 없는 제목이나 본문 내용을 생성하였을 때 사용하였다.
       글의 저자가 문집의 저자와 다른 경우, 제목 옆에 저자를 밝히기 위하여 사용하였다.
    【】 :저본에서 작은 글씨로 구분된 按, 增 등의 글자를 명확하게 구분하기 위하여 사용하였다.
    ○ :제목이나 원주에서, 다루고 있는 내용의 성격이 달라져 구분이 필요한 곳에 사용하였다.
    ▣ : 저본의 결자(缺字)를 나타내기 위하여 사용하였다.
    ▦ : 어떤 글자인지 알아볼 수 없는 마멸자(磨滅字)를 나타내기 위하여 사용하였다.
    ■ : 저본의 묵등(墨等 검게 칠해진 부분)을 나타내기 위하여 사용하였다.
    밑줄 :교감주, 난외주 등 원주를 제외한 주석의 대상이 되는 표제어를 나타내기 위하여 사용하였다.
    그림 :도식에 가까운 그림은 하단에 ‘삽도’로 표시하고, 소자(小字)로 제목을 병기하였다.
       회화에 가까운 그림은 하단에 ‘삽화’로 표시하고 소자로 제목을 병기하였다.

相關文集

文集名 著者 出版年 著作時代 DB
정암집(貞菴集) 민우수(閔遇洙) 1799 朝鮮時代 後期 韓國文集叢刊DB


記事
要看原文,請雙擊目次。

文體
按風格過濾文章。