雨皐集 目錄

雨皐集
우고집
雨皐集
雨皐文集
金道行
김도행
  • 韓國文集叢刊(續)第91集
  • -
  • 한국고전번역원
  • 此文檔集合是通過公共數據門戶構建的服務。

解題和凡例


  • 조선 시대 우고(雨皐) 김도행(金道行, 1728~1812)의 문집이다. 저자는 문장을 여사(餘事)로 여겨 외부의 청탁을 받지 않았고 일부 수응하는 경우에도 초고를 남겨두지 않아 문집의 분량이 많지 않다. 본집은 손자 조운(祚運)이 족현손 대진(岱鎭)의 교정을 받은 고본을, 목판으로 간행한 초간본(初刊本)으로 그 간행경위(刊行經緯)는 분명하지 않다. 본집은 8권 4책으로 구성되어 있으며 서발은 없고 권두에 목록이 실려 있다. 권1은 시(詩)이다. 시는 많지 않은 편인데 그중에서 만시(輓詩)가 29편이나 된다. 권2~4는 서(書)이다. 인물별, 연도순으로 편차되어 있는데 외부인에게 보낸 편지가 권2와 권3 앞부분에 배열되어 있고, 권3은 대부분 일가의 족형, 족질, 족손들에게 보낸 편지이다. 권5는 잡저, 잠명, 축문, 제문이다. 남편이 죽은 후 자식마저 죽자 음독자결한 유장원의 딸에 대해 적은 〈서유인유씨원사경개후(書孺人柳氏寃死梗槪後)〉 와 문방구를 두고 읊은 〈필잠(筆箴)〉 등이 있다. 권8은 부록으로, 김회운의 제문에 저자가 기대를 걸었던 문인 김호운과 김붕운이 모두 죽어서 저자의 유문을 정리할 이가 없음을 안타까워하는 내용이 있다.

    查看詳細釋放


  • ○ 本集은 雨皐 金道行(1728 : 英祖 4 ~ 1812 : 純祖 12)의 文集이다.
    ○ 本集은 著者의 孫 祚運이 著者의 族玄孫 岱鎭의 校正을 받은 稿本을, 木板으로 刊行한 初刊本으로 그 刊行經緯는 分明하지 않다.
    ○ 分量은 8卷 4冊으로 總 311板이다.
    ○ 本 影印底本은 高麗大學校 中央圖書館 藏本(圖書番號 : D1-A1023)으로서 半葉은 10行 19字이고 半郭의 크기는 19.8×17.0(cm)이다.
    ○ 本集의 標點者는 吳圭根이고, 監修者는 梁鴻烈이다.



    한국문집총간 DB에서 사용된 부호는 다음과 같다.
    。 :문장 안에서 구(句)나 절(節)의 구분이 필요한 곳과 문장의 끝에 사용하였다.
       묘도문이나 부(賦), 사(辭) 등에서 銘曰, 辭曰 등의 뒤에 사용하였다.
       대구(對句), 연구(聯句) 등 운문의 각 구마다 원주로 저자를 표시한 경우, 각 구의 끝뿐 아니라 원주 뒤에도 사용하였다.
    , :인명, 지명, 관직명, 서명 등이 나열되어 구분이 필요한 곳에 사용하였다.
    [] : 저본에 없는 제목이나 본문 내용을 생성하였을 때 사용하였다.
       글의 저자가 문집의 저자와 다른 경우, 제목 옆에 저자를 밝히기 위하여 사용하였다.
    【】 :저본에서 작은 글씨로 구분된 按, 增 등의 글자를 명확하게 구분하기 위하여 사용하였다.
    ○ :제목이나 원주에서, 다루고 있는 내용의 성격이 달라져 구분이 필요한 곳에 사용하였다.
    ▣ : 저본의 결자(缺字)를 나타내기 위하여 사용하였다.
    ▦ : 어떤 글자인지 알아볼 수 없는 마멸자(磨滅字)를 나타내기 위하여 사용하였다.
    ■ : 저본의 묵등(墨等 검게 칠해진 부분)을 나타내기 위하여 사용하였다.
    밑줄 :교감주, 난외주 등 원주를 제외한 주석의 대상이 되는 표제어를 나타내기 위하여 사용하였다.
    그림 :도식에 가까운 그림은 하단에 ‘삽도’로 표시하고, 소자(小字)로 제목을 병기하였다.
       회화에 가까운 그림은 하단에 ‘삽화’로 표시하고 소자로 제목을 병기하였다.

相關文集

文集名 著者 出版年 著作時代 DB
구와집(龜窩集) 김굉(金㙆) 1846 朝鮮時代 後期 韓國文集叢刊DB
사헌집(思軒集) 정래성(鄭來成) 1860 朝鮮時代 後期 韓國文集叢刊DB
대야집(大埜集) 유건휴(柳健休) - 朝鮮時代 後期 韓國文集叢刊DB
호곡집(壺谷集) 유범휴(柳範休) 1900 朝鮮時代 後期 韓國文集叢刊DB
묵헌집(默軒集) 이만운(李萬運) 1938 朝鮮時代 後期 韓國文集叢刊DB


記事
要看原文,請雙擊目次。

文體
按風格過濾文章。