RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      17세기말 안용복 사건을 통해 본 조일간의 해륙경계분쟁

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A60264715

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      이 글은 17세기, 안용복 사건에 대해 당시 조선과 일본정부가 공식적으로 어떠한 인식과 입장을 가졌는가를 양국정부간에 주고받은 서한과 기록을 통해 고찰함으로써, 안용복사건에 대한 일...

      이 글은 17세기, 안용복 사건에 대해 당시 조선과 일본정부가 공식적으로 어떠한 인식과 입장을 가졌는가를 양국정부간에 주고받은 서한과 기록을 통해 고찰함으로써, 안용복사건에 대한 일본외무성 홈페이지의 허구성을 논증하려는 목적을 가지고 있다.
      일본 외무성 홈페이지에는 ‘다케시마 문제를 이해하기 위한 10가지 포인트’를 영어·중국어·한국어·스페인어·아랍어 등 10개 국어로 번역하여 ‘독도’를 일본 영토로 주장하고 있다. 그 핵심 내용은 4개로 ‘다케시마는 일본 고유의 영토이며, 역사적으로 보아도 일본이 실효적으로 지배하기 이전에 한국이 먼저 지배했다는 근거가 없으며, 한국이 불법점거하고 있는 것을 일본이 엄중히 항의하고 있고, 일본이 국제사법재판소에 회부할 것을 제안하고 있으나 한국이 거부하고 있다’는 것이다.
      그런데 일본이 제시하는 2개 내용은 ‘1618년 막부로부터 받았던 울릉도 도해허가에 의해 울릉도의 영유권을 확립했다’는 것과 “1693년 안용복 사건의 결과 울릉도 도해금지령을 내렸지만 독도도항을 금지한 것은 아니기 때문에 독도의 영유권은 계속 유효하다”는 논리에 근거하고 있다.
      그러나 안용복사건을 둘러싼 조·일 간의 해륙경계분쟁의 주요내용을 『朝鮮王朝實錄』,『竹島記事』,『竹島考證』,『通航一覽』,『元祿九丙子年朝鮮舟着岸一券之覺書』, 『太政官指令文』등을 통해서 고찰해 보면, 일본의 주장이 허구임이 드러난다.
      17세기말, 울릉도에서 안용복과 오키섬 사람들과의 조우에서 시작된 충돌은 안용복의 피랍과 송환 등의 과정을 거치면서 국가간의 분쟁으로 확대되어, 朝鮮國王-領議政-禮曹-東萊府 등과 幕府將軍·老中·伯耆守·因幡守·對馬守 등간에 논의와 주고받은 서계 등에 의해 일본인의 ‘竹島渡海禁止’라는 결론에 이르게 된다. 그리고 이 금지령은 1876년 태정관지령문의 “일본해 내 다케시마 외 일도를 판도외로 정한다”의 내용에 의해 그것이 울릉도와 독도를 포함하고 있다는 것으로 판명된다.
      결론적으로 17세기말, 안용복 사건을 계기로 발생된 조선과 일본간의 해륙경계분쟁은 울릉도를 포함한 독도의 영토분쟁이었고, “울릉도 도해금지가 독도 도해금지가 아니기 때문에 독도의 영유권은 유효하다”는 일본외무성 홈페이지는 내용면에서도 허구적 성격을 내포하고 있다고 결론지을 수 있다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      The purpose of this study is to demonstrate the fiction to An Yong-bok case in the website of Japanese Ministry of Foreign Affairs by considering how Chosun and Japan government at 17th century recognized and showed positions to case through letters a...

      The purpose of this study is to demonstrate the fiction to An Yong-bok case in the website of Japanese Ministry of Foreign Affairs by considering how Chosun and Japan government at 17th century recognized and showed positions to case through letters and records exchanged between both governments.
      The website of Japanese Ministry of Foreign Affairs insists ‘Dokdo’ as their own territory by translating ’10 points to understand Takeshima matter’ into 10 languages including English, Chinese, Korean, Spanish, and Arabic. Its 4 major contents are as followings;
      1. Takeshima is the Japanese endemic territory.
      2. There is no evidence historically that Korea ruled this territory before Japan rules effectively.
      3. Japan complaints the illegal occupation by Korea.
      4. Japan suggested this matter to submit to International Court of Justice but Korea has refused.
      However, Japan’s 2 opinions are based on logics that ‘they established dominium of Ulreungdo based on ‘voyage permission to Ulreungdo by Bakufu in 1618’ and ‘as a result of An Yong-bok case in 1693, the order of voyage prohibition to Ulreungdo was enforced but it was not prohibition of Dokdo voyage and therefore, the dominium of Dokdo is still effective’.
      However, when considering major land and sea boundary dispute between Chosun and Japan about Yong-bok An case with 『Chosunwangjosilrok(朝鮮王朝實錄)』,『Takeshimakiji(竹島記事)』,『Takesimakoshou(竹島考證)』,『Tsukouitsiran(通航一覽)』,『KenrokTakesimakoshou(元祿九丙子年朝鮮舟着岸一券之覺書)』,『Taijokansireibun(太政官指令文)』, it can be shown that Japan’s opinion is not true.
      In the end of 17th century, the conflict started from the meeting between Yong-bok An and Oki island people at Ulreungdo was extended to the dispute between nations by going through kidnapping & returning Yong-bok An, which lead to the conclusion of [prohibition of Takeshima voyage] of Japanese by discussion between The King of Chosun-Youngeujong-Yeojo-Dongrebu and Bakufusoukun-Rousu-Hakisu·Inabasu·Thusimasu and their official diplomatic papers. And such prohibition order is proved that it concludes Ulreungdo and Dokdo by the content, ‘Takeshima and surrounding islands within Japanese Sea are decided not to be ruled’ in order paper of Taijokan in 1876.
      As a conclusion, it can be concluded that land and sea boundary dispute between Chosun and Japan broken out by Yong-bok An case in the end of 17th century was a territory dispute of Dokdo as well as Ulreungdo and the website of Japanse Ministry of Foreign Affairs has the false content, ‘the dominium of Dokdo is effective because prohibition of Ulreungdo voyage doesn’t mean the prohibition of Dokdo voyage’.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 국문초록
      • 1. 머리말
      • 2. 제1차 분쟁과 '竹島渡海禁止令'
      • 3. 제2차 분쟁과『元祿九丙子年朝鮮舟着岸一券之覺書』
      • 4. 맺음말
      • 국문초록
      • 1. 머리말
      • 2. 제1차 분쟁과 '竹島渡海禁止令'
      • 3. 제2차 분쟁과『元祿九丙子年朝鮮舟着岸一券之覺書』
      • 4. 맺음말
      • 참고문헌
      • ABSTRACT
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 內藤正中, "한일간 독도・죽도 논쟁의 실체" 책사랑 2009

      2 內藤正中, "한일간 독도・죽도 논쟁의 실체" 책사랑 2009

      3 신용하, "한국의 독도영유권 연구" 경인문화사 2006

      4 이훈, "조선후기 독도를 지킨 어부 안용복" 역사문제연구소 33 : 1996

      5 김호동, "조선 숙종조 영토분쟁의 배경과 대응에 관한 검토 - 안용복 활동의 새로운 검토를 위해 -" 대구사학회 94 : 57-92, 2009

      6 송병기, "울릉도와 독도, 그 역사의 검증" 역사공간 2010

      7 호사카유지, "우리역사 독도" 책문 2009

      8 김명기, "안용복이 도일활동과 국제법" 책과 사람들 2011

      9 현명철, "메이지 정권과 독도" 한일관계사학회 (23) : 146-202, 2005

      10 김화경, "독도의 역사지리학적 연구" 경인문화사 2011

      1 內藤正中, "한일간 독도・죽도 논쟁의 실체" 책사랑 2009

      2 內藤正中, "한일간 독도・죽도 논쟁의 실체" 책사랑 2009

      3 신용하, "한국의 독도영유권 연구" 경인문화사 2006

      4 이훈, "조선후기 독도를 지킨 어부 안용복" 역사문제연구소 33 : 1996

      5 김호동, "조선 숙종조 영토분쟁의 배경과 대응에 관한 검토 - 안용복 활동의 새로운 검토를 위해 -" 대구사학회 94 : 57-92, 2009

      6 송병기, "울릉도와 독도, 그 역사의 검증" 역사공간 2010

      7 호사카유지, "우리역사 독도" 책문 2009

      8 김명기, "안용복이 도일활동과 국제법" 책과 사람들 2011

      9 현명철, "메이지 정권과 독도" 한일관계사학회 (23) : 146-202, 2005

      10 김화경, "독도의 역사지리학적 연구" 경인문화사 2011

      11 권오엽, "독도와 안용복" 충남대학교출판부 2009

      12 호사카유지, "대한민국 독도" 책문 2010

      13 신동규, "근세시기(朝鮮後期?江戶時代) 韓?日간 獨島 연구의 쟁점과 문제점 고찰" 고려사학회 (28) : 245-286, 2007

      14 "鳥取藩政史料(「御用人日記」, 「控帳」, 「竹嶋之書附」)"

      15 "館守每日記"

      16 "邊例集要"

      17 "通航一覽"

      18 "譯官記"

      19 "竹島記下書"

      20 "竹島紀事"

      21 內藤正中, "竹島一件을 둘러싼 제문제, In 독도논문번역선 1" 바른역사기획단 2005

      22 "東國輿地勝覽"

      23 "東國文獻備考"

      24 "朝鮮通交大紀"

      25 "朝鮮王朝實錄"

      26 "春官志"

      27 김병우, "安龍福 연구현황과 과제" 경주사학회 34 (34): 73-116, 2011

      28 "太政類典"

      29 "增訂交隣志"

      30 "同文彙考"

      31 "元祿六年癸酉年竹嶋一件拔書"

      32 "元祿九丙子年朝鮮舟着岸一卷之覺書"

      33 "備邊司謄錄"

      34 남기훈, "17세기 朝日 양국의 울릉도독도인식" 한일관계사학회 (23) : 1-38, 2005

      35 손승철, "1696년, 安龍福의 제2차 渡日 공술자료 - 元祿九丙子年朝鮮舟着岸一卷之覺書에 대하여" 한일관계사학회 (24) : 251-300, 2006

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2006-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2005-05-30 학술지명변경 한글명 : 한일관계사학회 -> 한일관계사연구 KCI등재후보
      2005-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2003-07-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 1.5 1.5 1.38
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      1.17 1.09 1.872 0.13
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼