RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      영남루문단의 형성과 전개과정 = The formation and development of Yeongnamrumundan

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A108324342

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      The authors of Yeongnamru poetry have been working with a single material or material called Yeongnamru in a single space called Yeongnamru for a long period of time from the early Goryeo period, the principal temple of Yeongnamsa, through the Joseon ...

      The authors of Yeongnamru poetry have been working with a single material or material called Yeongnamru in a single space called Yeongnamru for a long period of time from the early Goryeo period, the principal temple of Yeongnamsa, through the Joseon Dynasty, and before and after liberation. In particular, considering the author's competence and distribution by period, the amount of work produced and the level of work, Miryangbu Guesthouse Pavilion can be considered as a literary masterpiece. It survived from the early Goryeo period to before and after liberation, and it encompasses from the literati to the literati, and furthermore, not only Korean writers but also Japanese writers. We can imagine a paragraph worthy of being called Yeongnamrumundan, which is also constantly related to domestic and foreign figures in Korea. Furthermore, during the mid-Joseon period, it was active enough to give birth to Yeongnamru anthology Yeongnamrusiyun, a collection of 570 works by 259 writers who were active in the literary circles before the Imjin War. The works created by Yeongnamrumundan are centered on Chinese poetry. Moreover, the Chinese poem is a typical development method of Nujeong Jeyeong Korean poetry works in the traditional era, and the same 下平聲 including the 下平聲 先zaun character including the celestial character and the pavilion 樓 character, which are two basic rhymes that focus on realizing the nujeong and its landscape through craftsmanship. It was developed focusing on two types of characters using the 尤jaun series of characters. It is a stark reality that if you use this fixed rhyme in the creation of one poem, you will be subject to strong restrictions on the works that have already been created. It is a stark reality that if you use this fixed rhyme in the creation of one poem, you will be subject to strong restrictions on the works that have already been created. In proportion to the accumulation of previous works, great restrictions were placed on the creation of new works. However, these restrictions on the contrary inspired the writers' creative will and competitive spirit, forming the Yeongnamrumundan as a space for fierce creation, exchange and competition, and produced many works. Not only 次韻, but also 用韻 and 和韻 were operated quite freely, and many works were produced by overcoming them through ceaseless efforts to change, such as expanding the artist class and pioneering the scope of works. In this way, Yeongnamru was the best pavilion in Joseon, which had a high reputation as a Siru, because the creation of poetry was fierce and active to the extent that it had already formed a literary circle from the early Joseon Dynasty. Its fame is known even in China, and it is also introduced along with Sangunjeong in Yangyang, Gangwon-do, in Samjaedohoe, compiled by the Ming Dynasty Wanggi and his son Wangsaeui to introduce the scenic spots and nujeong under the heavens.

      더보기

      국문 초록 (Abstract)

      嶺南樓 題詠詩文의 작자들은 嶺南寺의 竹樓였던 고려전기부터 密陽府 객사 누각이던 조선조를 거쳐 해방 전후에 이르기까지 오랜 기간 동안 영남루라는 단일한 공간에서, 영남루라는 단일...

      嶺南樓 題詠詩文의 작자들은 嶺南寺의 竹樓였던 고려전기부터 密陽府 객사 누각이던 조선조를 거쳐 해방 전후에 이르기까지 오랜 기간 동안 영남루라는 단일한 공간에서, 영남루라는 단일한 소재 또는 제재를 가지고 작품창작을 계속해왔다. 특히 작자의 역량과 시기별 분포 및 산출된 작품량과 작품수준을 고려할 때, 영남루를 하나의 文壇으로 상정해볼 수 있다. 고려전기에서부터 해방 전후까지 존속하고, 관료문인들에서부터 일반문인들에 이르기까지, 나아가 우리나라 문인들뿐만 아니라 일본문인들까지를 아우르는, 그래서 시간적으로는 전대의 대내외 인사들과 긴밀하게 연계되고 공간적으로는 당대의 국내외 인사들과도 끊임없이 관계하는 嶺南樓文壇이라고 일컬어봄직한 문단을 상정해볼 수 있다. 나아가 조선중기에는 임진왜란 이전까지 그 문단에서 활동한 작가 259인의 작품 570편을 모은 嶺南樓題詠文集 󰡔嶺南樓詩韻󰡕을 낳을 정도로 활발한 활동을 벌였다. 영남루문단에서 창작되는 작품은 한시가 중심이 되어 있다. 더구나 그 한시는 전통시대 누정 제영 한시작품의 전형적인 전개방식, 누정과 그 경관을 作品意境으로 구현해내는데 집중하는 두 기본 운자인 하늘 天자를 포함하는 下平聲 先자운 계열 글자와 누각 樓자를 포함하는 같은 하평성 尤자운 계열 글자를 운자를 사용하는 두 유형을 중심으로 전개되었다. 한시작품 창작에서 이렇게 고정된 운자를 사용할 경우 이미 창작된 작품들의 강한 제약을 받을 수밖에 없는 것이 엄연한 현실이다. 전대 작품의 집적정도에 비례해서 새로운 작품창작에 굉장한 제약이 가해졌던 것이다. 그러나 이러한 제약이 도리어 작자들의 창작 의욕이나 경쟁 심리를 더욱 고취해서 치열한 창작의 공간, 교류와 경쟁의 공간으로서 영남루문단을 형성하며 많은 작품을 산출하였다. 次韻만이 아니라 用韻과 和韻도 상당히 자유롭게 운용하고, 또 작자계층의 확대와 작품의경의 개척 등 끊임없는 변화의 노력을 통해 그러한 제약을 극복하면서 많은 작품을 산출하였다. 이처럼 영남루는 조선전기부터 이미 문단을 형성할 정도로 한시창작이 치열하고 또 활발했던, 그래서 詩樓로서 명성이 높았던 조선 제일의 누각이었다. 그 명성은 중국까지 알려져서 明나라 王圻와 그 아들 王思義가 천하의 명승지와 누정을 소개하기 위해 엮은 󰡔三才圖會󰡕에도 강원도 襄陽의 祥雲亭과 함께 소개되어 있다. 영남루가 이 책에 오르게 된 것은 그 제영 한시작품이 중국과 우리나라를 통틀어 전통시대 누정 제영 한시작품의 전형적인 전개방식에 충실했던 유일한 누각, 다시 말하면 시루로서 명성이 일찍부터 중국까지 알려졌기 때문일 것이다.

      더보기

      참고문헌 (Reference) 논문관계도

      1 "한국학중앙연구원 한국학자료센터"

      2 "한국국학진흥원 유교넷 사이트"

      3 "한국고전번역원 사이트"

      4 황의열, "촉석루 시 평설" 경상국립대학교 경남문화연구원 20 : 1998

      5 정경주, "영남루제영시문" 밀양문화원 2002

      6 정경주, "영남루 제영의 서정적 적층에 대하여" 경성대학교 한국학연구소 2 : 2004

      7 민족문화추진회, "신증동국여지승람"

      8 밀양지편찬위원회, "밀양지"

      9 문화재청, "밀양영남루실측조사보고서" 1999

      10 "밀양시립도서관 사이트"

      1 "한국학중앙연구원 한국학자료센터"

      2 "한국국학진흥원 유교넷 사이트"

      3 "한국고전번역원 사이트"

      4 황의열, "촉석루 시 평설" 경상국립대학교 경남문화연구원 20 : 1998

      5 정경주, "영남루제영시문" 밀양문화원 2002

      6 정경주, "영남루 제영의 서정적 적층에 대하여" 경성대학교 한국학연구소 2 : 2004

      7 민족문화추진회, "신증동국여지승람"

      8 밀양지편찬위원회, "밀양지"

      9 문화재청, "밀양영남루실측조사보고서" 1999

      10 "밀양시립도서관 사이트"

      11 전재동, "밀양 영남루 제영시문의 서지적 분석-필사본 「영남루시운」을 중심으로-" 경북대학교대학원 2017

      12 하강진, "밀양 영남루 제영시 연구" 경남부산지역문학회 13 : 2006

      13 이호열, "밀양 영남루 연혁 및 건축형식 변천에 관한 연구" 건축역사학회 9 (9): 2000

      14 정석태, "밀양 영남루 국보 승격을 위한 학술용역-자료 조사 및 학술적 가치평가-" 밀양시청 2014

      15 남권희, "국역영남루시운" 경북대학교출판부 2018

      16 안병희, "국역밀주징신록" 밀양문화원 2012

      17 국역밀양누정록편찬위원회, "국역밀양누정록" 밀양문화원 2008

      18 "국사편찬위원회 사이트"

      19 "국립중앙도서관 사이트"

      20 "경상대학교 남명학고문헌시스템 사이트"

      21 李崇仁, "陶隱集"

      22 "開國五百四年正月日慶尙道黃山驛事例成冊"

      23 李滉, "退溪集Ⅰ"

      24 朴祥, "訥齋集"

      25 林椿, "西河集" 韓國古典飜譯院

      26 崔滋, "補閑集" 成均館大學校 大東文化硏究院 1973

      27 尹義貞, "芝嶺先生文集"

      28 安仁一, "竹北集"

      29 李時發, "碧梧遺稿"

      30 魚得江, "灌圃詩集"

      31 河崙, "浩亭集"

      32 李石亨, "樗軒集"

      33 洪直弼, "梅山集"

      34 兪泓, "松塘集"

      35 河守一, "松亭集"

      36 李安訥, "東岳集"

      37 李彦迪, "晦齋集"

      38 權橃, "春陽日記[冲齋宗宅所藏]"

      39 金安國, "慕齋集"

      40 金正國, "思齋集"

      41 吳長, "思湖集"

      42 朴秀憲, "密州誌" 密陽鄕校 1932

      43 李圭日, "四留齋集"

      44 金宗直, "佔畢齋集"

      45 金昌翕, "三淵集"

      46 王圻, "三才圖繪" 민속원 2004

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼