Title Here...
登入
加入會員
顧客支援
語言變更
...
檢索
문집 & 사료 콘텐츠
韓國歷代文集DB
韓譯高麗史DB
韓日關係史料集成DB
韓國文集叢刊DB
지리역사 콘텐츠
韓國地理風俗志叢書DB
滿蒙地理歷史風俗誌叢書DB
其他
지명콘텐츠
한국학 연구논문 콘텐츠
고전번역 콘텐츠
古典翻譯書 DB
登入
加入會員
顧客支援
語言變更
檢索
한국학 연구논문 콘텐츠
MKSDB
/
DB
/
한국학 연구논문 콘텐츠
A到Z
가
나
다
라
마
바
사
아
자
차
카
타
파
하
#
全部
DATABASE
한국역대문집DB
(0)
한국문집총간DB
(0)
만몽지리풍속지DB
(0)
한국지리풍속지DB
(0)
한일관계사DB
(0)
국역 고려사DB
(0)
고전번역서DB
(0)
종류별
단행본
(0)
프로시딩
(0)
학위논문
(0)
국내석사학위논문
(0)
국내박사학위논문
(0)
학술지
(1)
시대별
고대사
(0)
고려시대
(0)
조선시대
(0)
주제별
문집
(0)
고고학
(0)
고전문학
(0)
선비문화
(0)
실학사상
(0)
양반사회
(0)
역사문화
(1)
유학사상
(0)
조선문화
(0)
한일관계사
(0)
初始化
適用
韓國研究內容
20231
種類
최근 발행년순
학술지
|
역사문화
그림책 번역의 다시쓰기 전략 연구 - 고유명사 불한 번역 사례를 중심으로
著者
이성엽
발행년도
2019
雜誌
이화어문논집
본 논문은 프랑스의 대표적인 그림책 작가 클로드 퐁티의 조르주의 마법 공원을 분석대상으로 삼고, 작품 속에 나오는 100여개의 고유명사 들의 한국어 번역을 분석하였다. 주요 독자층인 “아동”에 맞추어진 텍스트 라는 특수성을 지니는 아동문학의 번역은 다른 어떤 장르보다도 도착언 어 문화권의 독자를 고려하여 “다시 쓰는” 작업이 요구될 것이다. 본 논문 에서 분석한 그림책의 펼침면마다 새롭게 등장하는...
#고유명사
#다시쓰기
#불한번역
#그림책
#아동독자
#언어유희
#child-reader
#French-Korean_translation
#proper_nouns
#rewriting
#picture_books
#wordplay
閱讀更多
查看原文
1
총 1건