Title Here...
Login
Sign up
Support
Change Language
...
Search
Anthology & Resources Content
The Collection of Korean Anthologies DB
Korean Translation of Koryŏsa DB
Historical Resources for Relations between Korea and Japan DB
Korean Anthologies Collection DB
Geography History Content
The Collection of Korean Geography, Customs and History DB
The Series of Geography, History and Customs of Manchuria-Mongolia DB
Etc.
지명콘텐츠
The Korean Studies Content
Classical Translation Content
The Book of Classical Translation DB
Login
Sign up
Support
Change Language
Search
Korean Anthologies Collection DB
MKSDB
/
DB
/
한국문집총간DB
AtoZ
가
나
다
라
마
바
사
아
자
차
카
타
파
하
#
All
Writing Year
No period set.
...
~
...
Literary style
설정하기
Reset
Apply
Book
1,235
Article
635,213
Sort
By ariticle title
By author
By book title
『東國李相國集』
<서명>東國李相國全集서명>卷第二十
雜著○語錄
<이름>白雲居士이름>語錄
白雲居士語錄
백운거사어록
Anthology name
東國李相國集
동국이상국집
Author
李奎報
이규보 1168 ~ 1241
Literary style
雜著類 › 其他類
#四明狂客
#香山居士
#張志和
#賀知章
#三酷好先生
#歐陽子
#王績
#子美
#五柳先生
#草堂先生
#漫浪叟
#鄭熏
#白雲居士
#陶潛
#七松處士
#玄眞子
#六一居士
#杜子美
View Text
『栢潭集』
栢潭先生文集卷之四
七言律詩
<기타>虎蹲巖기타>
虎蹲巖
호준암
Anthology name
栢潭集
백담집
Author
具鳳齡
구봉령 1526 ~ 1586
Literary style
詩類 › 詩類
#虎蹲巖
#蘇氏
#烏鵲
#漫浪叟
View Text
『高峯集』
高峯先生文集卷第一
昔<이름>東坡이름>謫居儋耳有詩云。甕間畢卓防偸酒。壁後<기타>匡衡기타>不點燈。余嘗覽之<기타>自笑기타>。今年春。適寓居<기타>逍遙亭기타>陰。懶廢日甚。遂與人事疏闊。實有<이름>蘇仙이름>之感。因以其字爲韻。<기타>賦詩기타>成十四首。奉呈吳<용어>牧伯용어>案下。仍祈<기타>郢斤기타>。
昔東坡謫居儋耳有詩云。甕間畢卓防偸酒。壁後匡衡不點燈。余嘗覽之自笑。今年春。適寓居逍遙亭陰。懶廢日甚。遂與人事疏闊。實有蘇仙之感。因以其字爲韻。賦詩成十四首。奉呈吳牧伯案下。仍祈郢斤。
석동파적거담이유시운。옹간필탁방투주。벽후광형부점등。여상람지자소。금년춘。적우거소요정음。라폐일심。수여인사소활。실유소선지감。인이기자위운。부시성십사수。봉정오목백안하。잉기영근。
Anthology name
高峯集
고봉집
Author
奇大升
기대승 1527 ~ 1572
Literary style
詩類 › 詩類
#瘴窟
#沙鷗
#漫浪叟
#花鳥
#自娛
#江水
#江浦
#自笑
#白玉京
#面壁
#讀書
#斗牛
#淸風
#日暮
#梅花
#海村
#柳
#春酒
#曾點
#匡衡
#海上月
#郢斤
#曲肱
#幽棲
#珠璣
#佔畢
#蘇仙
#逍遙亭
#春日
#東坡
#義理
#牧伯
#浩歌
#鼠
#松竹
#靑鸞
#賦詩
View Text
1
총 3건