Title Here...
登入
加入會員
顧客支援
語言變更
...
檢索
문집 & 사료 콘텐츠
韓國歷代文集DB
韓譯高麗史DB
韓日關係史料集成DB
韓國文集叢刊DB
지리역사 콘텐츠
韓國地理風俗志叢書DB
滿蒙地理歷史風俗誌叢書DB
其他
지명콘텐츠
한국학 연구논문 콘텐츠
고전번역 콘텐츠
古典翻譯書 DB
登入
加入會員
顧客支援
語言變更
檢索
한국학 연구논문 콘텐츠
MKSDB
/
DB
/
한국학 연구논문 콘텐츠
A到Z
가
나
다
라
마
바
사
아
자
차
카
타
파
하
#
全部
DATABASE
한국역대문집DB
(0)
한국문집총간DB
(0)
만몽지리풍속지DB
(0)
한국지리풍속지DB
(0)
한일관계사DB
(0)
국역 고려사DB
(0)
고전번역서DB
(0)
종류별
단행본
(0)
프로시딩
(0)
학위논문
(0)
국내석사학위논문
(0)
국내박사학위논문
(0)
학술지
(1)
시대별
고대사
(0)
고려시대
(0)
조선시대
(0)
주제별
문집
(0)
고고학
(0)
고전문학
(0)
선비문화
(0)
실학사상
(0)
양반사회
(0)
역사문화
(0)
유학사상
(0)
조선문화
(1)
한일관계사
(0)
初始化
適用
韓國研究內容
20231
種類
최근 발행년순
학술지
|
조선문화
20세기 초 한국의 문명전환과 번역 -중역(重譯)과 역술(譯述)의 문제를 중심으로-
著者
김남이
발행년도
2011
雜誌
어문논집
이 글은 ``중역``과 ``역술``이라는 20세기 초반 한국의 번역의 특성에 주목하며, 이를 문명의 전환과 소통의 관점에서 살펴본 것이다. 근대계몽기의 ``번역``, 특히 20세기 초의 번역은 지금 우리에게 익숙한 개념의 번역과 조금 다른 형태로 존재했다. 그 특징 중의 하나는 ``譯述````譯說``의 방식이다. 번역자의 언술이 일종의 편집 행위(삭제, 축소, 확대)를 거치며 번역 텍스트에 적극 ...
#번역
#문화번역
#중역
#重譯
#역술
#譯述
#월남망국사
#이태리건국삼걸전
#로빈슨무인절도표류기(無人絶島漂流記)
#The_ABC계(契)
#자조론
#自助論
#최남선
#崔南善
#양계초
#Translation
#Cultural_translation
#translation_from_translation
#Paraphrase
#History_of_the_downfall_of_Vietnam
#Three_founding_heroes_of_Italy
#The_Life
閱讀更多
查看原文
1
총 1건