-
문찬란2017본 연구는 정전이자 고전인 <사미인곡> 텍스트가 가진 당대의 창작 상황과 정서로 인해 학습자들이 그 감상에 어려움을 겪고 있다는 문제의식에서 출발하였다. <사미인곡> 텍스트 안에 많은 의미가 있더라도, 능숙한 독자가 아닌 학습자는 <사미인곡>의 내부에서 의미를 찾기 힘들다. 이에 텍스트 내부에만 머무르지 않고 외부로 뻗어나가며 학습자의 내재 텍스트와 단계적인 ...
-
진미나2017在“韩流热”引起学韩语大潮的同时,对韩国文学,特别是对韩国古典文学[...
-
김승환2016한국문화연구885년 최치원이 서유(西遊)를 마치고 귀국할 때, 친구 고운(顧雲)이 썼다는 송별시 <유선가(儒仙歌)>가 『삼국사기』, 『백운소설』, 『전당시보편(全唐詩補篇)』에 실려 있다. <유선가>와 귀향을 신선의 유람으로 묘사한 오율 <범해(泛海)>와 귀향의 결과를 자긍심으로 표현한 <자서(自敍)>는 귀향모티브라는 공통점이 있다. 이 세 귀향모티브 텍스트는 ‘귀향하는 최치원’이라는 제재를 통하여 상호텍스트성(Inter-textuality)의 관계를 형성한다. 그런데 <유선가>가 중국에 전하지 않기 때문에 고운이 쓴 것인지 고증하기 어렵고 <자서>역시 최치원의 글이므로 과장된 표현의 여지를 부정할 수 없다. 이렇게 볼 때 ‘귀향하는 최치원’ 모티브이지만 위작의 가능성이 제기되어 있는 <유선가>의 작가는 당의 ...유선가(儒仙歌)>가>
-
김승환2016한국문화연구885년 최치원이 서유(西遊)를 마치고 귀국할 때, 친구 고운(顧雲)이 썼다는 송별시 <유선가(儒仙歌)>가 『삼국사기』, 『백운소설』, 『전당시보편(全唐詩補篇)』에 실려 있다. <유선가>와 귀향을 신선의 유람으로 묘사한 오율 <범해(泛海)>와 귀향의 결과를 자긍심으로 표현한 <자서(自敍)>는 귀향모티브라는 공통점이 있다. 이 세 귀향모티브 텍스트는 ‘귀향...