-
명종 23년(1193) 계축년
23년 봄 정월
을유일. 금나라에서 예부시랑(禮部侍郞) 장여유(張汝猷)를 보내 왕의 생일을 축하했다.
정해일. 대관전(大觀殿)에서 사신을 위해 잔치를 열었다.
2월
정묘일. 왕이 영통사(靈通寺)에 행차했다.
…
-
희종 즉위년(1204) 갑자년
정월
정축일. 신종(神宗)이 죽었다.
2월
경신일. 신종을 양릉(陽陵)에 장사지냈다. 낭중(郞中) 임영령(任永齡) 임영령 고종 2년(1215) 4월에 대사성(大司成)으로 국자감시를 주관하였는데 이 시험에서 김문로(金文老) 등 …
-
명종 23년(1193) 계축년
二十三年 春正月 乙酉 金遣禮部侍郞張汝猷來, 賀生辰, 丁亥 宴于大觀殿.
二月 丁卯 王如靈通寺. 東南路按察副使金光濟討賊不克, 請遣京兵.
三月 乙酉 平章事林民庇卒.
夏五月 丁丑 迎日縣, 獻瑪瑙.
…
-
희종 즉위년(1204) 갑자년
(正月) 丁丑 神宗薨.
二月 庚申 葬于陽陵. 遣郞中任永齡如金, 告喪.
三月 丁卯 釋奠于文宣王, 以國恤, 用是月.
夏四月 甲午朔 尊母金氏爲王太后. 己未 赦.
五月 庚午 改王生日壽祺節, 爲壽成…
-
이의민李義旼
이의민은 경주사람이다. 그 부친 이선(李善)은 소금과 체를 팔아 생계를 이었으며, 모친은 연일현(延日縣) 옥령사(玉靈寺)의 노비였다. 그가 어릴 때 이선이 자기 아들이 푸른 옷을 입고 황룡사 구층탑으로 올라가는 꿈을 꾸고서, 아들이 필시 귀한 신분이 될 것이라…
-
이의민李義旼
李義旼, 慶州人. 父善以販塩鬻篩爲業, 母延日縣玉靈寺婢也. 義旼少時, 善夢見義旼衣靑衣, 登黃龍寺九層塔, 以爲, “此兒必大貴.” 及壯, 身長八尺, 膂力絶人, 與兄二人, 橫於鄕曲, 爲人患. 按廉使金子陽收掠栲問, 二兄瘦死獄中, 獨義旼不死, 子陽壯其爲人, 選補京軍. 乃…