-
최유청崔惟淸 부 최문본崔文本
최문본(崔文本)은 음서로 산정도감판관(刪定都監判官)이 되었다가 견룡행수(牽龍行首)로 보임되었으며 이후 여러 차례 승진해 친종장군(親從將軍)이 되었다. 충렬왕 초기에는 승선(承宣)에 임명되었다. 당시 응방(鷹坊) 응방 충렬왕 때 원나라가 요구한 매의 제공과 고려…
-
한홍보韓洪甫
한홍보(韓洪甫)는 추성군(橻城郡)(지금의 충청남도 당진군) 추성군 지금의 충청남도 당진군을 말하는데 당시 홍주(洪州)(지금의 충청남도 홍천군) 임내의 추성군(橻城郡)을 지칭한다. 혜성군(慧城郡)이라도 하는데 혜(慧)자의 속자로는 추(橻)․유(杻)라고도 쓰여졌으…
-
최유청崔惟淸 부 최문본崔文本
文本, 蔭授刪定都監判官, 補牽龍行首, 累拜親從將軍. 忠烈初, 拜承宣, 鷹坊吳淑富․方文大等, 自草宣傳消息三通, 因李貞以進曰, 羅州長興管內諸島民, 請專屬捕鷹, 又籍洪州曲楊村民戶口, 悉屬鷹坊, 又三道內, 能捕鷹者, 勿限名數, 皆免徭. 王命承宣, 極寫行之, 令一聽淑富…
-
한홍보韓洪甫
韓洪甫, 橻城人. 嘗怨其兄洪弼, 反入蒙古, 也速達愛之如子. 一日, 紿也速達云, “吾在本國, 窖藏白金, 人莫知之. 且吾兄家産頗饒, 聞今已死, 請往收兄財及吾藏銀而來.” 也速達許之, 仍遣二人伴行. 洪甫至金郊驛, 自計以爲, “若偕二人入京, 不可獨留.” 託語二人曰, “…
-
鷹揚軍
1영(一領)(1 천명)으로 군(軍)에는 정 3품 상장군(上將軍) 1명, 종 3품 대장군(大將軍) 1명을 두고, 영(領)에는 정4품 장군(將軍) 1명을 두었다.【공민왕 때 장군(將軍)을 호군(護軍)이라 고쳐 불렀는데 다른 여러 위(衛)도 동일하다.】 중랑장(中郞…
-
鷹揚軍
鷹揚軍 一領, 軍置上將軍一人正三品, 大將軍一人從三品, 領置將軍一人正四品【恭愍王, 改將軍爲護軍, 諸衛同.】, 中郞將二人正五品, 郞將二人正六品, 別將二人正七品, 散員三人正八品, 尉二十人正九品, 隊正四十人.【鷹揚龍虎二軍, 上大將軍稱近仗上大將軍, 將軍稱親從將軍, 中郞…