-
한원형2015아시아문화연구일본어의 호칭접미사 ‘-さん’ ‘-さま’의 한국어 번역을 살펴보면 ‘-씨’ ‘-님’으로 일대일 대응시켜 자주 설명되고 있다. 일본어 교육에서 사용되는 교재를 살펴보아도 ‘-さん’을 ‘-씨’로 대응시키는 등 일률적인 설명이 대부분이다. 그러나, 실제 소설 등의 한국어 번역을 살펴보면 서로가 일대일 대응이 아닌 ‘-씨’ ‘-님’‘-분’ ‘-군’ ‘-양’ ‘-?’ 등 다양한 표현으로 대비가 되는데 이는...
-
서철원2012韓國 詩歌硏究본고는 『백팔번뇌』에 드러난 최남선의 국가관, 국토관, 문화관에 신라의 統三 과정과 비견할 요소가 散見됨을 지적하여 그의 문화사관을 재평가할 단서를 마련하고자 한다. 『백팔번뇌』 1부의 ``님``은 감각을 통해 규정할 수 없는 종교적 대상이며, 쇠락 또는 소멸을 앞두고 있지만 그 자취는 화자 자신을 통해 영속적인 것으로 거듭날 수 있는 존재로 표현되었다. 이는 『불함문화론』 11장에서 단군을 정치...