-
季冬大儺儀
역귀를 물리치는 의례[大儺儀 대나의 대나례(大儺禮)라고도 하며, 고려시대 납일(臘日) 곧 동지 뒤 세 번째 술일(戌日) 하루 전날 잡귀를 쫓아내기 위해 궁궐에서 행하던 의식이다.]를 거행하기 하루 전날, 일을 맡은 부서에서는 국왕에게 보고해 나이 12세 이상 …
-
迎北朝詔使儀
국왕이 건덕전(乾德殿) 건덕전 고려시대 개경(開京)의 궁궐 안에 창건한 제2의 정전(正殿)인 천덕전(天德殿)으로, 성종 때 건덕전으로 이름을 바꾸었다. 천명을 받아 왕이 되었다는 것과 황제를 자임하여 천(天)자를 넣었으나, 성종 때 중국 황제를 의식하여 천(天…
-
冊太后儀
여정궁(麗正宮) 여정궁 여정전(麗正殿)이라고도 하며, 고려시대 개경(開京)의 본궐에 있던 동궁전으로, 원래 수춘궁(壽春宮)이라 하다가 인종 16년(1138) 5월에 이 이름으로 바꾸었다. 왕태자의 생일축하나 국왕의 연회공간과 함께 소재도량(消災道場) 등의 불교…
-
通禮門
조회(朝會)와 의례(儀禮)에 관련된 업무를 맡았다. 목종 때 합문사(閤門使)․부사(副使)․지후(祗候)를 두었다. 문종 때 관제를 정하여, 판사(判事)는 정3품으로, 지사(知事)는 겸관으로, 사(使)는 정5품으로, 인진사(引進使)는 2명에 정5품, 인진부사(引進…
-
季冬大儺儀
大儺之禮, 前一日, 所司奏聞, 選人年十二以上․十六以下, 爲侲子, 着假面, 衣赤布袴褶. 二十四人爲一隊, 六人作一行, 凡二隊. 執事者十二人, 着赤幘褠衣, 執鞭. 工人二十二人, 其一方相氏, 著假面, 黃金四目, 蒙熊皮玄, 衣朱裳, 右執戈, 左執楯. 其一爲唱帥, 著假面…
-
迎北朝詔使儀
王出坐乾德殿, 閤門副使以上, 先入殿庭肅拜. 次, 宰臣․侍臣․閤門․南班. 肅拜, 敘立. 後, 屈使館伴․執事, 俱入殿庭, 肅拜. 訖, 閤門舍人就聞辭位, 奏, “北朝使臣已到閤門, 伏候聖旨” 閤門使傳宣曰 “屈” 閤門員引使臣․持詔函者, 前導入中門. 使臣就殿門西, 王出殿…
-
冊太后儀
麗正宮, 遣使上冊日
王將坐殿, 閤門引令公․宰樞․侍臣, 就殿庭, 百官就殿門外, 肅拜, 左右分立. 次, 都監員服便服, 入殿庭, 肅拜. 訖, 閤門引太尉․司徒及執事官, 就位肅拜. 持節者立於殿左右階上, 脫節衣. 閤使奉宣…
-
通禮門
掌朝會儀禮. 穆宗朝有閣門使․副使․祗候. 文宗定, 判事秩正三品, 知事兼官, 使正五品, 引進使二人正五品, 引進副使從五品, 閣門副使正六品, 通事舍人四人․祗候四人正七品, 權知祗候六人. 睿宗十一年, 詔知閣門事立本品行頭. 神宗五年, 祗候․文吏各三人, 陞爲叅秩. 忠烈王元年…